Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

говорить наизусть

  • 1 στομα

         στόμα
        эол. στύμα - ατος τό тж. pl.
        1) рот, уста
        

    σ. τὸ δῖον Aesch. — Зевсовы уста;

        οἴγειν σ. Aesch., λύειν σ. Eur., Isocr. и διαίρειν σ. Dem. — открывать рот, т.е. начинать говорить;
        κοιμᾶν σ. Aesch. и σῖγ΄ ἔχειν σ. Eur. — хранить молчание;
        σ. (συγ)κλῄειν Eur., Arph.; — закрывать рот, умолкать;
        ἔχειν τινὰ ἀνὰ σ. Eur., διὰ σ. Arph. и ἐν στόματι Her.непрерывно говорить о ком-л. (досл. иметь кого-л. постоянно на устах);
        ἐν τῷ στόματι λέγειν Arph. — говорить напрямик;
        πᾶσι διὰ στόματος (sc. εἶναι) Theocr. — быть у всех на устах;
        ἀπὸ στόματος εἰπεῖν Plat.говорить наизусть или по памяти;
        ἐξ ἑνὸς στόματος Arph., Plat.; — единогласно, единодушно

        2) пасть (sc. θηρῶν Soph.)
        3) пучина, бездна
        

    (σ. πόντιον Eur.)

        σ. ὑσμίνης Hom.жестокая сеча

        4) лицевая сторона, лицо
        

    ἐπὴ σ. Hom. (прямо) на лицо или лицом;

        οἱ κατὰ τὸ σ. Xen. — находящиеся напротив;
        ὅ τι ἦλθ΄ ἐπὴ σ. Aesch. ap. Plat. — все, что ни попадется;
        κατὰ σ. τινός Plat.прямо напротив кого-л.;
        ἀλλήλοισι στρατὸν κατὰ σ. ἀντιτάσσειν Eur. — выстраивать войска фронтом друг к другу;
        οἱ ἀπὸ τοῦ στόματος Xen. — воины передних рядов;
        ἐπὴ σ. πίπτειν Plut.падать ниц

        5) речь, слова
        

    (προπηλακίζειν σ. τινός Soph.)

        6) устье
        

    (ποταμοῦ Hom.)

        7) бухта
        

    (ἠϊόνος Hom.)

        ἀκταὴ ἐν στόματι προὔχουσιν Hom.крутые берега образуют бухту

        8) вход, выход, проход
        

    (τοῦ πόντου Her.; ἐπὴ τῷ στόματι τοῦ κόλπου Thuc.)

        ἐπ΄ αὐτῷ τῷ στόματι τῆς εἰσβολῆς Arph. — у самых ворот;
        9) речной рукав
        10) отверстие, просвет, щель
        

    (τοῦ ὀρύγματος Her.; анат. ὑστέρας Arst.)

        11) верхний конец, острие
        

    (ξυστὰ κατὰ σ. εἱμένα χαλκῷ Hom.)

        πεσεῖν στόματι μαχαίρας NT.пасть от меча

        12) верхний край, верхушка
        

    (ἄκρον σ. πύργων Eur.)

        13) конец, исход
        14) главная сила, цвет
        15) головная колонна

    Древнегреческо-русский словарь > στομα

  • 2 αγραφος

        2
        1) незаписанный, устный
        

    (μνήμη Thuc.; διαθῆκαι Plut.; κληρονόμος Luc.)

        ἄγραφα λέγειν Dem.говорить наизусть

        2) неписаный
        

    (νόμοι Lys., Dem., Arst., Plut.; νόμιμα Plat., Thuc.)

        3) не включенный в список союзников, не внесенный в договор
        

    (πόλεις Thuc.)

    Древнегреческо-русский словарь > αγραφος

  • 3 στόμα

    τό
    1) рот; уста (поэт. уст.); 2) пасть; зев; 3) рот, едок;

    έχει να θρέψει δέκα στόματα — у него на иждивении десять ртов;

    4) отверстие;
    вход, выход, устье (реки; тж. шахты и т. п.);

    στόμα πηγαδιού — отверстие колодца;

    στόμα λιμένος — вход в порт;

    στόμα πόταμου — устье реки;

    στόμα έλκους (τραύματος) — края язвы (раны);

    5) остриё (ножа);
    6) воен. дуло; жерло;

    στόμα πυροβόλου — жерло орудия;

    7) бот. устьица;

    § αισχρό ( — или απύλωτο, άσχημο) στόμα — сквернослов;

    γλυκό στόμα — сладкоречивый человек;

    του βουλώνω ( — или κλείνω) το στόμα прям., перен. — зажимать, затыкать кому-л. рот;

    ανοίγω το στόμα — открывать рот;

    решиться говорить;

    λέει ό, τι τοδρχεται στο στόμα — он говорит, что попало, что придёт ему в голову;

    δεν βάζω στο στόμα μου — не брать в рот чего-л.;

    από στόμα σε στόμα — из уст в уста;

    τον εχουν στο στόμα — быть у всех на устах;

    στέκομαι ( — или στέκω) μ' ανοιχτό το στόμα — стоять разинув рот;

    δεν τολμώ ν' ανοίξω το στόμα μου — не сметь рта раскрыть;

    έχω ένα στόμα — а) обладать даром речи; — б) быть сквернословом;

    βάζω κάποιον στο στόμα μου — говорить о ком-л. с осуждением, зло;

    злословить на чеи-л. счёт;

    βγάζω τινά από το στόμα μου — перестать злословить о ком-л.;

    μπαίτω στο στόμα κάποιου попасть кому-л. на язычок, стать объектом чьего-л. злословия;
    βγαίνω από το στόμα τινός перестать быть объектом злословия;

    μ' ενα στόμα — единогласно;

    απ' το στόμα μου το πήρες — предвосхитить чьй-л. слова;

    από το στόμα σου και στού θεού τ' αυτί — твоими устами да мед пить;

    τα λέμε στόμα με στόμα — говорить конфиденциально, доверительно (с кем-л.);

    την έχω τη λέξη στο στόμα μου — это слово вертится у меня на языке;

    από στόματος — наизусть;

    εν ενί στόματι — единодушно, единогласно

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στόμα

  • 4 έξω

    1. πρόθ. I με γεν.
    1) вне, за пределами (чего-л.);

    έξω της οικίας — вне дома;

    2) перен. сверх, выше (чего-л.);

    αυτό είναι έξω των δυνατοτήτων μου — это выше моих возможностей;

    II με αιτιατ.:

    έξω από

    1) — вне, за пределами (чего-л.);

    έξω από το σπίτι — вне дома;

    2) кроме, за исключением;

    έξω από λίγα αυγά δεν εμεινε τίποτε άλλο — ничего не осталось, кроме нескольких яиц;

    3) подольше от (кого-чего-л.);

    έξω από μας ( — или από λόγου μας) — подальше бы от нас;

    § έξω τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;

    έξω πάσης λογικής — против всякой логики;

    γίνομαι ( — или είμαι) έξω φρενών ( — или εμαυτού) — выходить из себя, быть вне себя от злости;

    είμαι έξω από κάθε υπόνοια — быть вне всякого подозрения;

    τα λέω έξω από τα δόντια — говорить всё в лицо, напрямик, высказывать всё в глаза;

    αυτό πιά είναι έξω από τα όρια — это уж сверх (всякой) меры; — это уж чересчур;

    2. επίρρ.
    1) вовне, наружу;

    κυττάζω έξωсмотреть наружу (на улицу и т. п.);

    πάμε έξω — выйдем во двор, пошли на улицу;

    σκύβω έξω — высунуться наружу;

    2) снаружи, вне помещения; на улице;

    όλη τη νύχτα μείναμε έξω — всю ночь мы были на у'лице;

    μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω έξω — оставаться на пароходе, не сходить на берег;

    3) за границей;

    σπουδάζω έξω — учиться за границей;

    τα λεμόνια τα στέλνουν έξω — лимоны отправляют за границу;

    4):

    από έξω — а) с наружной стороны, снаружи;

    βάφω το σπίτι απ' έξω — покрасить дом снаружи; — б) наизусть, на память;

    μαθαίνω ( — или ξέρω) κάτι απ' έξωвыучить (или знать) что-л, наизусть; — в):

    απ' έξω -άπ'έξω — а) стороной; — б) незаметно, намёками;

    του τώφερε απ'έξω-απ'έξω — он ловко дал ему понять;

    § έξω - έξω на самом краю;

    έξω! вон!;

    έξω από δω! — вон отсюда!;

    έξω φτώχεια! — с бедностью покончено!;

    έξω νού! — выбрось всё из головы!; — плюнь (ты) на всё (разг);

    βγάζω κάποιον έξω — прогонять, выгонять кого-л.;

    ρίχνω έξω (τη βάρκα, το πλοίο) — сажать на мель (лодку, ко-

    робль);

    τό ρίχνω έξω — пуститься в разгул;

    γυρίζω τα μέσα έξω — выворачивать наизнанку;

    μιά κι' έξω — разом;

    πέφτω έξωа) прям., перен. садиться на мель; — б) ошибиться, просчитаться;

    απ' έξω κούκλα και μέσα πανούκλα — погов, сверху шёлк, а в брюхе щёлк;

    3. (τό) внешний вид, наружная сторона (чего-л.);

    § είμαι στα μέσα και στα έξω — быть важной фигурой;

    τό έξω τ' αυγού και το μέσα τής ελιάς — погов. т тебе боже, что мне не тоже;

    4. επίθ, άκλ.
    1) прям., перен. внешний;

    η έξω γωνία — внешний угол;

    τα έξω πράγματα ( — или η έξω κατάσταση) — внешнеполитическая ситуация;

    2) живущий за рубежом, вне страны;

    ο έξω ελληνισμός — греки, живущие вне Греции

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξω

  • 5 επισταμαι

        I
        (impf. ἠπιστάμην - эп. ἐπιστάμην, fut. ἐπιστήσομαι, aor. ἠπιστήθην)
        1) уметь, мочь, быть в состоянии
        ὅστις ἐπίσταιτο ᾗσι φρεσὴν ἄρτια βάζειν Hom. — всякий, кто умеет говорить со здравым смыслом (разумно);
        ἐπιστάμενος πολεμίζειν Hom. — искусный в сражениях;
        ὅστις σωφρονεῖν ἐπίσταται Soph.всякий разумный человек

        2) быть опытным, искусным, хорошо знать
        

    (ἔργα περικαλλέα Hom.; τέν τέχνην Her., κιθαρίζειν Arph.)

        Συριστὴ ἐ. Xen.владеть сирийским языком

        3) знать наизусть
        

    (ταῦτα τὰ ἔπη Xen.; μύθους τοὺς Αἰσώπου Plat.)

        4) думать, полагать
        

    ἐπιστάμενοι τοῦτο εἶναι ἀδύνατον γενέσθαι Her. — думая, что это невозможно

        5) (твердо, доподлинно, действительно) знать
        

    (τι Soph., Eur., Plat., Arst. и περί τινος Thuc.)

        ἐπίσταμαι ἀρτίως μαθών, ὅτι … Soph. — теперь-то я ясно вижу, что …;
        ἀνηρ καθ΄ ἡμᾶς ἐσθλὸς ὤν, ἐπίστασο Soph. — знай, что для нас ты - благородный муж

        6) знать, быть знакомым
        

    (τινα Eur.)

        Ἀρίγνωτον οὐδεὴς ὅστις οὐκ ἐπίσταται Arph. — нет никого, кто не знал бы Аригнота - См тж. ἐπιστάμενος

        II
        ион. (= ἐφίσταμαι) med. к ἐφίστημι См. εφιστημι

    Древнегреческо-русский словарь > επισταμαι

  • 6 μνήμη

    η память (в разн. знач);

    καλή μνήμη — хорошая память;

    μηχανική (οπτική) μνήμη — механическая (зрительная) память;

    στη μνήμη — или εις μνήμην κάποιου — в память кого-л.; — памяти кого-л.;

    τιμώντας τη μνήμη — чтя память;

    προς τιμήν της μνήμης — в ознаменование памяти;

    § από μνήμης — наизусть;

    ομιλώ (απαγγέλλω) από μνήμης — говорить (читать) по памяти;

    θλιβερά τη μνήμη — печальной памяти;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μνήμη

См. также в других словарях:

  • Наизусть — нареч. качеств. обстоят. 1. Не обращаясь к тексту, оригиналу; на память, по памяти (говорить, читать и т.п.). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Говорить книжки — Пск. Читать вслух церковные тексты по книге или наизусть. ПОС 14, 256 …   Большой словарь русских поговорок

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • КАТЕХИЗИС — [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни К. предполагает краткость, ясность и однозначность… …   Православная энциклопедия

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 1.7.1. — 1.7.1. Предложения, отображающие ситуацию характеризованной речевой деятельности Типовая семантика Человек произносит что л. каким л. образом, обнаруживая характерные особенности говорения. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • _5. Структура словарной статьи словаря (микроструктура) — В.В. Дубичинский следующим образом формулирует особенность микроструктуры словаря, которая, по его мнению, представляет собой «построение словарной статьи как особой разноплановой системы внутри всего словаря как сложной самостоятельной системы»… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… …   Большой словарь русских поговорок

  • Дмитриев, Иван Иванович — государственный деятель и известный поэт, родился 10 сентября 1760 г. в родовом поместье, селе Богородском, Симбирской губ., в 25 вер. от уездн. гор. Сызрани, в старинной дворянской семье, ведущей свой род от князей Смоленских. Отец его, Иван… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Коран — Ислам · Священные Писания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»